Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
The main design investigations are systematized by separating the material into two contents, depending on whether the designs provide unit efficiency fac tors for some contrasts of treatment parameters (Chapter 7) or not (Chapter 8).
For some contrasts, positive and negative hits were collapsed to form a single 'emotional hit' condition.
For some contrasts we reduce the thresholds to P < 0.001 or 0.01 uncorrected because of negative results at standard thresholds.
Although there are loop designs that could gain some efficiency for some contrasts, the efficiency gain of could be eliminated in the instance of a loss of a microarray slide.
Although, for some contrasts (when much higher numbers of differentially expressed genes were involved in the estimation) comparable numbers of genes increased and decreased in expression [0 vs 21 dpi in N'Dama, n = 431 genes increased (45.5%) and n = 516 genes decreased (54.5%) and 0 vs 25 dpi in N'Dama, n = 393 genes increased (45.8%) and n = 466 genes decreased (54.2%)].
Similar(55)
But the rally's loosely organized format made for some interesting contrasts.
The long spans of evolutionary history and the speed of change make for some dizzying contrasts.
Galliano's place in two related but distinct fashion worlds makes for some odd contrasts.
That made for some startling contrasts in the closing concert, which included the "Pastoral" Sonata in D (Op. 28), the "Lebewohl" Sonata in E flat (Op. 81a; Mr. Taub's program notes point out that Beethoven greatly preferred the German title to the French "Les Adieux"); and the last of the 32 works, the Sonata in C minor (Op. 111).
The exceptions have made for some stark contrasts, exploited by the opponents.
For some gadolinium contrast agents (e.g. gadodiamide and gadoversetamide), excess chelate is included in the contrast-agent preparation to ensure the absence of toxic free gadolinium (Gd3+) in solution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com