Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
(The World Health Organization predicts minor increases in rates of some cancers, for some ages and genders, in small pockets of more highly contaminated areas near the plant).
For some ages, participants recalled hardly any personal events (min = 0.044, age 62), while for other ages they recalled relatively many personal events (max = 4.800, age 10).
Similar(58)
For children of some ages, proteinuria was associated with complications including stroke, acute chest syndrome, cholelithiasis, and hospitalizations.
Anatomical and physiological changes in the eye itself also may account for some age-related perceptual changes.
Two years ago, based on a 1996 survey, she and another demographer at the bureau predicted that if trends then in place held steady, the divorce rate for some age groups might eventually hit the 50percentt mark.
Instead, in a lot of districts, they'll be asking their friends and neighbors to vote for some aging member of Congress who has been on the ballot 10 times already, which is a considerably harder sell.
However, protocols for some age groups were unavailable in around 50%% of the facilities surveyed.
Age at migration was predictive of immigrants' propensity to remit, but only for some age-groups among Late Exiles and New Cubans.
The accumulation of old, stagnant cells in the body is to blame for some age-related diseases, a new study has found.
Characterized by tissue specificity and high-efficient specificity targeting at target genes, microRNA may be able to provide a new basis for clinical diagnosis and a new therapeutic approach for some age-related diseases.
This can manifest in numerous roles or identities including but not limited to: girls, boys, babies, daddy, mommy etc. for some age play is part of negotiated scenes, and for others.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com