Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "for solving the problem" is correct and can be used in written English.
It is commonly used to describe the purpose or reason behind an action or solution. For example: - "The team came up with a plan for solving the problem of low employee morale." - "We need to find a different approach for solving the problem of traffic congestion." - "The new software was designed specifically for solving the problem of slow loading times on the website." - "The government is implementing new policies for solving the problem of homelessness." - "Our company offers a range of services for solving the problem of pest infestations."
Exact(60)
Mr. Wynaendts said that boded well for solving the problem.
We present a stochastic approach for solving the problem.
The perturbation method is used for solving the problem.
It presents a meta-heuristic algorithm for solving the problem.
The numerical method for solving the problem is the following.
For solving the problem we use the extraproximal method.
Still, it is 2.6 times faster than V-cycles alone for solving the problem.
Third, the proposal must be accompanied by a discussion of alternatives for solving the problem.
Dr. Hardin confounded many of his supporters with many of his prescriptions for solving the problem of overpopulation.
However, claiming that other countries are now responsible for solving the problem is like a 400 lb.
New York in those days represented to many people a laboratory for solving the problem of the Old.
More suggestions(13)
for overcoming the problem
for solving the equation
for addressing the problem
for fixing the problem
for solving the dilemma
for solving the challenge
for removing the problem
for solving the issue
for solve the problem
for solving the constraints
for managing the problem
for tackling the problem
for handling the problem
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com