Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
All messages overheated by abusive language or intemperate accusations go into the bin otherwise reserved for solicitations from Nigerian billionaires.
When Mr. Taggart read about the first lady's use of a White House invitation list for solicitations, "I blew my top," he said.
"It's often part of a marketing push by colleges that have excess capacity and recruit regionally, where they can compensate for any reduction in revenue by an increase in enrollment or by providing a target for solicitations from alumni".
Heyward says the team made the decision to make messaging a paid feature more as a way to deter people from using the platform for solicitations or as a personal marketplace.
The Stone Group oversees mailings to the museum's list of supporters, while Capstone Lists rents mailing lists to the museum for solicitations.
The responses to that ad were a small, shocking view into what I can only imagine it's like to be a woman on the internet the original story, again, not asking for solicitations and graphic photos from strangers in the slightest, but yet, they came and it was torrential.
Similar(50)
Elsewhere in India, cell phones are increasingly being used by FSWs for solicitation and are replacing the need for middlemen and reducing the need to solicit in open spaces [ 22, 23].
Mr. Fiala could be sentenced to up to life in prison for solicitation of capital murder.
At their parting, as if on cue, a plainclothes officer tries to arrest her for solicitation.
Laud Humphreys's "Tearoom Trade: Impersonal Sex in Public Places" was cited frequently in the aftermath of Senator Larry Craig's arrest for solicitation.
A spokeswoman said the State Department is working on "preparation for solicitation of a contract that we expect to be awarded by June 2010".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com