Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Most of us live like starving hounds, sitting and slobbering at the backdoor of life, waiting for slop to be delivered by our master.
Sunday: Picking up where Thursday's show ended, with the saboteur locking away all the food and booze except for slop during a blackout, Boobiac, nobody's fool - excuse me, I meant everybody's fool, said: "Someone has to be in here, that did it".
Similar(58)
Thomas-Ferrand explained the awful stench that would fill the landing in the mornings when the doors were opened for slopping out.
Portions are very large, and the Chipper sells some appropriately brutish dips and sauces, the best being a thick curry gravy ideal for slopping over the fries.
The gear was appropriate for slopping through slæp, fenn, myrr and slohtre (the disappointing origin of Upper and Lower Slaughter), or stomping through leah, hurst, holt and græfe, where trees were felled and coppiced and axes rang in the woods.
She promptly put them into her mouth and pitched the tooth water out of one of the holes in the window panes, on to the roof of the bay; her system for slopping-out.
Figure 13 Automatic plate design for slopping site (simulation 3).
Salon reported that Boehner skipped over such portions as Obama explaining why "I am not a scientist" is a pretty silly argument, but (amusingly enough), within the article Salon chided Boehner's team for "slopping editing".
Remand prisoners were only allowed out of their cells for 18 hours per week, and Category A prisoners were locked in their cells for 22 hours a day, and rarely left their cells except for "slopping out", a one-hour exercise period each day or a weekly shower.
I'd let him slowly rot in a dank cell with a variation of slop for meals twice daily.
"You wait for the slop or you can pretzel your drive line".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com