Your English writing platform
Discover LudwigExact(21)
Someone says "abattoir" is such a pretty word for "slaughterhouse".
In the United States, horses have not been killed for human consumption since 2007, when Congress withdrew funding for slaughterhouse inspectors.
Citing hillsides and valleys denuded by overgrazing by feral and wild horses, which on reservations throughout the West "are nearly everywhere you look," the resolution accuses the federal government of failing to consult the tribes before proposing language in the Agriculture Department's appropriations bill to again withhold money for slaughterhouse inspections.
The electrocoagulation and chemical coagulation techniques for slaughterhouse wastewater treatment had successfully removed COD and BOD5 by more than 99% after adding 100 mg/L PACl and applying 40 V voltage (Bazrafshan et al. 2012).
Margaret Mitchell is one for Gone with the Wind and I'm the other one for Slaughterhouse Five.
And he'll continue to be his size has apparently saved him from the "abattoir," a dignified word for slaughterhouse.
Similar(38)
Afterward, crossing London Fields (a former meadow for slaughterhouse-bound livestock that is now a park with towering London plane trees), we entered a neighborhood of subsidized apartments built after World War II.
The first, extraordinary letter in the book, written to his parents from Europe just after his release as a P.O.W. in 1945, is practically a sketch for "Slaughterhouse-Five".
Responding to those concerns, the Agriculture Department did approve a system of hazard controls for slaughterhouses and packing plants four years ago.
In Poland, it employs 500 farmers to raise hogs bound for slaughterhouses run by its subsidiary, Animex.
The removal of the defunding language raises the real potential for slaughterhouses to reopen in the United States; the last slaughterhouse was closed in 2007.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com