Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The bride opted for a simple creation by Sarah Burton at Alexander McQueen with lace sleeves, a swagged train and a fine veil of chantilly lace.
A light-weight (≈ 75 kb) JavaScript library has been made available that allows for the simple creation of web pages containing interactive 3-dimensional molecular structures.
For this reason, we have developed a library written in JavaScript to allow for the simple creation of web-based applications that should run on any browser capable of rendering HTML5 web pages.
Liberio is a new platform (launching today out of private beta) for simple eBook creation and publishing straight from Google Drive.
Introducing new technology to down-convert from AVCHD™ to MPEG2, Sony eliminates the need for a PC and allows for simple DVD creation with the optional DVDirect Express (VRD-P1) DVD writer.
That may be something that the Begin team might try to address over time, too, but for now, it's the simple creation that is the focus.
Electronic Shadow, known for their highly-technical but seemingly simple creations, took the Olympic flag specifically the intersecting five rings representing each inhabited continent as their inspiration.
Electronic Shadow, known for their highly-technical but seemingly simple creations, took the Olympic flag specifically the intersection of the five rings representing each inhabited continent as their inspiration.
These simple creations are bright-tasting, creamy and delicious.
Stockholm-based Tictail was launched in May this year with a very, very simple store creation process – so simple in fact that it's been described as the Tumblr for e-commerce.
The company does not have immediate plans to enter the 3D printing hardware and software ecosystem but it sees a market opportunity around simple tools for creation of 3D objects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com