Your English writing platform
Free sign upSuggestions(3)
Exact(1)
A Creating Active Schools Network has emerged, with the demonstration schools as the focal points for sharing information and experiences related to child-centered learning and school-based management.
Similar(59)
"Forest Europe is a unique process for sharing information and experience between different countries," said host minister Lars Peder Brekk.
Several of the discussion groups emphasized the need to create GADRI forums, archives, and database systems for sharing information and experience through sub-communities, portals, and other communication networks.
CORDS creates a social network for sharing information and documents, learning from experiences and common challenges, creating knowledge, stimulating change, and shaping new professional opportunities.
During the design of the MDT-driven extubation protocol, the team members showed particular interest in sharing information and experience.
Participants in online social networks want to share information and experiences with as many reliable users as possible.
Participants in online social networks want to share information and experiences with as many reliable users as possible [3 5].
Initiatives have recently been developed to share information and experiences, provide reliable rabies epidemiologic data, raise rabies awareness, improve access to prevention, and design programs for rabies control.
They share information and experiences, learn from each other, and have similar opportunities to develop (Lave and Wenger 1990).
They need to share information and experience in enhancing citizen feedback and participation for development.
To help reduce stigmatization of FGD members, no names were used when sharing information and personal experiences were shared as if they were of someone else.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com