Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Their accomplishment is the latest and strongest evidence of a key development in Iraq: over the past two years, politics has emerged as the dominant means for settling differences and advancing interests.
They have boycotted both parliament and an informal national dialogue that was meant to be a forum for settling differences.But Lebanon has changed a great deal since 2005.
Similar(58)
I share his love of language, yet I am more uncomfortable than he with the notion that a deeper understanding of verbal behavior will also provide imperatives for sorting out the mixture of these three divergent elements, and for settling their differences, or differences like them.
It's time for Syrians to settle differences at the negotiating table, rather than on the battlefield.
First, it is important to identify leaders, both managers and clinicians, to whom team members can turn for support to settle differences, resolve problems, or provide help in situations where communication is problematic [ 46].
They not the negotiators first raise business issues for discussion, and often settle differences.
One winter night, the brothers gather in their crumbling ancestral home to settle differences and search for the lost urn containing their prodigious father's ashes.
The Iraqi government had its own reasons for settling its differences with the Kurds.
What will be that of the negotiations for settling our differences with Spain, nothing which had taken place at the date of the last despatches enables us to pronounce.
Saundra R. Halberstam New York, Dec. 20, 2009 To the Editor: Re "Negotiating to 60 Votes, Compromise by Compromise" (news article, Dec. 20): I applaud the senators for settling their differences to make health care reform one step closer to reality.
Its purpose was not to settle differences but to see whether the time was ripe for a sustained dialogue.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com