Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(10)
She holds herself responsible for setting limits.
Environmentalists also criticized the rules for setting limits on certain chemicals based on what most laboratories can detect rather than health limits.
In each volume -- "Harm to Others" (1984), "Offense to Others" (1985), "Harm to Self"' (1986) and "Harmless Wrongdoing" (1988) -- Professor Feinberg found the state's justification for setting limits on freedom "less and less persuasive," Professor Kraus said.
The word "hedge" began its life in economics as a term for setting limits on a bet, and showed up in that sense in the prologue to the Duke of Buckingham's 1671 play "The Rehearsal," a parody of the Restoration fashion for heroic moralistic drama: "Now, Critiques do your worst, that here are met; / For, like a Rook, I have hedg'd in my Bet".
In a statement last September, when the F.C.C. issued its requests for comments on spectrum limits, Ms. Rosenworcel called for rules that provide "opportunities for incumbents as well as new entrants," signaling possible support for setting limits on the sale of some auction lots.
Even the religious hierarchy has slowly moved away from the strict Wahhabist doctrine of obedience to the sovereign, and some of its members now argue for setting limits to his rule.Events in the neighbouring emirate of Qatar have also jolted Saudi minds.
Similar(48)
Third, the business poll found overwhelming support for set limits on the amounts that individuals and organizations can contribute to elections.
As much as Ms. Hymowitz criticizes parents for not setting limits, she also understands it.
This behaviour creates difficulty in setting limits for percolation rates in standards.
The voluntary code includes setting limits for the amount of money and time customers spend on machines.
The less-is-more policy allows for lots of fun but setting limits doesn't overtax parents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com