Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Euan Burton and Gemma Gibbons could not quite accomplish it, taking gold and silver in different events (and for separate countries) in the judo hall on the first Saturday night of Glasgow, but Paul and Joanna Drinkhall managed to achieve the feat for England in the mixed doubles table tennis final on the second Saturday.
Neither campaign has given serious thought to the issue, and it is possible for separate countries to share a single code - the US and Canada both use +1.
This can be seen from the available time series data (mostly from 1947; Martens 1985, for the Netherlands, Denmark, France and West Germany; chapters for separate countries in Kurz and Blossfeld 2004a, for Italy and the Flemish part of Belgium).
Similar(55)
Total computing time was nearly the same for combined as for separate country analyses.
In this paper, we develop a hybrid approach to design a nation-wide capacitated network of solar parks (SPs) as well as solar and wind-assisted parks (SWAPs) (i.e., parks that generate both solar and wind energy) for two separate countries: Nigeria and Ghana.
When new data for the two separate countries becomes available, new risk assessments should be made in which case both countries may not necessarily be at high risk.
It's time for the two separate countries residing in the United States of America to part ways in peace.
UNITED NATIONS -- The original two-state solution designed to establish separate countries for Jews and Arabs anticipated the day that both would seek United Nations membership.
The Tigers, who accuse the country's Sinhalese majority of discriminating against Tamils, launched an armed campaign for a separate country in the island's north and east in 1983.
East and West Germany competed for the first time as separate countries.
Follow JustIn Ling on Twitter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com