Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The Soviet-era rouble exchanged for roughly a dollar.
The tape man's pirated audio cassettes, with black-and-white photocopied covers, are sold for roughly a dollar each.
Such recordings, which retailed for roughly a dollar apiece, were a wellspring of artful pseudonyms — Paul Procopolis, Giuseppe Parolini, the Cincinnati Pro Arte Philharmonic, the Munich Greater State Symphony — and Barry is credited with coining the wittiest of all: Wilhelm Havagesse (conducting Rimsky-Korsakov's "Scheherazade," as rendered by the spurious Zurich Municipal Orchestra).
Similar(57)
In particular, they say the Global Health Initiative, which targets HIV/AIDS, tuberculosis, and neglected diseases, is slated for roughly a $300 million cut to about $8.5 billion.
Pakistan's military relies on Washington for roughly a quarter of its entire $4 billion budget.
We were the two finalists for what was roughly a $5 million order.
IDT has been selling the 233 MHz versions of its WinChip processors for roughly $30 a chip, versus Intels $150 a chip average selling price.
The busy London-Hong Kong route, for example, produces 2.76 metric tons of carbon dioxide per passenger, which the company offsets for roughly $4.45 a ton, adding around $25 to the ticket price.
The building is in contract to be sold to a New York company, Metropolitan Real Estate Investment, for roughly $225 million, or about $225 a square foot, according to Real Capital Analytics, a research company.
The museum also plans to lease an adjacent parking lot, on which it once intended to expand, for roughly $1 million a year to a local developer to build an office tower.
The Manor Farmhouse in the Cotswolds, which is decorated with heavy wooden beams, sleeps 10 and rents for roughly $805 a week in November and $2,420 in the high season.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com