Your English writing platform
Discover LudwigExact(30)
Helicopters were used for resupply and medical evacuation, as well as for landing troops.
The company again stopped short of the bridge, and called for resupply of water, food and ammunition.
He would fool the insurgents, feigning a troop extraction when the helicopters came for resupply and pushing out his best guys in small "kill teams".
Space shuttles launched from Cape Canaveral, Fla., commonly head south, but for resupply missions to the International Space Station, they head north.
It is home to 2,000 Russian troops and an arms dump that could, if called for, resupply an entire army of Russian troops, should it make the journey across neighbouring Ukraine.
The technology entrepreneur is often likened to a real-life Tony Stark from Marvel's Iron Man comics for his role in cutting-edge companies including Space X, a privateer space exploration company that holds the first private contracts from Nasa for resupply of the International Space Station, and the electric car company Tesla.
Similar(29)
The Bloomingdale's shop, which opened a week ago, has been calling for resupplies three times a day.
Its proposal for resupplying the space station is a rocket called Taurus II, now under development.
In response to Congressional pressure, the most recent defense budgets have included substantially increased spending for resupplying Guard units at home and abroad.
Since the end of the shuttle program, in 2011, the agency has turned to commercial companies like Orbital Sciences Corp, the company that launched the Antares rocket, and SpaceX, the aerospace venture launched by the entrepreneur Elon Musk, for resupplying the International Space Station.
Delay beyond that is a dire option, they say, because the shuttle is crucial for resupplying the space station with heavy essentials like water and the materials that will be used to build on to the station.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com