Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(2)
Options for response to questions 'Yes' 'Sometimes' 'No' 6) Has your child been prescribed any medicines to be taken for more than two weeks?
If yes, who and what for?....................................... Options for response to questions 'Yes' or 'No' Women were also asked about their experience of participating in the Magpie Trial.
Similar(58)
Tick boxes were provided for responses to questions which were all closed.
A five-point Likert Scale, (i.e. strongly disagree – disagree - neither disagree nor agree – agree – strongly agree) was used for responses to questions on beliefs.
The item standard deviation tended to be comparable with few exceptions: the range of deviation for responses to questions in a given scale is 0.55 for PF, 0.21 for BP and GH, 0.16 for VT.
With one exception, the median and mode were 4 for responses to questions 7 10, which examined whether students found the project meaningful, especially with respect to broadening ways to engage with the physiology course material.
EMA data collection procedures are defined by a protocol that usually includes prompts to the participant for responses to questions in real time (i.e., time-based sampling) and/or instructions to the participant to report specific events of interest (e.g., drinking episodes) in real time (i.e., event-based sampling) (Shiffman 2009; Shiffman et al. 2008).
Memorize a long list of Spanish verbs to be able to use these as the words for actions or states( ser/estar) for responses to questions in Spanish.
Infectious disease physicians had the highest levels of knowledge and confidence across all domains, except for responses to question 1 (Table).
Cohen stands by his testimony before the House Oversight Committee," a spokeswoman for Mr. Cohen said in response to questions for this article.
Yet last week, Spicer said that he would "let the tweet speak for itself," in response to questions about the claim.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com