Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Discuss options for regular user fees for water as this system is not sustainable if pumps are really going to break down.
Similar(56)
Fractal has finally settled for a cost of a $300 base fee, plus $100 per 1,000 API requests and a subscription model for regular users.
The reports are meant to be read en masse, creating a broad spectrum of impressions for regular users, just as they do for medical professionals.
YouSendIt offers a free trial service, meant for regular users, that lets someone upload a file and identify a few e-mail recipients.
It's interesting enough, especially if you're one of those people who were playing with erector sets by the age of 2. But at least for regular users of the subway what's likely to get the heart really racing comes near the end, when the program takes a brief detour to show what happens to retired subway cars.
The risk is still small, perhaps 2 per cent for occasional smokers and rising to 8 per cent for regular users of skunk, but it has grown as the strength of the cannabis on the streets has risen and the average age of smokers has fallen (the early adolescent brain is most vulnerable).
Organized through a group called No on I-502, they say the plan, especially the new legal standard of impairment while driving, creates a new legal risk for regular users because THC, marijuana's primary psychoactive ingredient, can stay in the bloodstream for days after consumption, and thus be measurable by a blood test whether a person is impaired or not.
And there is also a subscription service for regular users.
The new plan costs the same for regular users and business users.
For regular users you can also create address books for frequent contacts.
In its zeal to take on cybercrime, Microsoft also disrupted normal service for regular users.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com