Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
Science 101: Building the foundations for real understanding.
To me, the main worry is American inattention and impatience, and perhaps our habit of substituting good intentions for real understanding.
Miłosz has become an icon, his works canonical, but head-on-a-coin status can often be a substitute for real understanding.
Humorous, lighthearted, respectful but not unduly submissive, Soad Nasr's book gives a glimpse into one woman's life in the Middle East that will break down stereotypes and create space for real understanding.
Similar(56)
Equality and liberty stood in for lack of real understanding of, or sympathy for, the complexity of human relations.
It is a sensibility of overriding smugness, a self-congratulatory disdain for both characters and audience that precludes any possibility of real understanding, substituting preposterousness for imagination.
Certainly not all patients who request PAS are looking for reassurance of their value, but careful exploration of the patient's motivations, needs and wishes is clearly critical in order to avoid readily confirming a patient's diminished sense of worth and for a real understanding of what is at stake for a patient who requests PAS.
The truth is the only guide we have for achieving real understanding and meaningful actions.
Monitoring is essential to provide data needed for a real understanding of socio-economic and ecological functioning in multi-user nature areas.
For a real understanding of Van Gogh's mental health you have to look much further back in his life and take a lead not from psychiatry but from the novels and paintings he loved.
With the rise of "talentism," the need for a real understanding of the common human values that connect organizations and individuals is becoming ever more important.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com