Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
The state telecoms operator will probably be sold, too, albeit for rather little.
Yet, research on these kinds of interventions seems important as they imply low demands on the health status and discipline of users and ask for rather little additional investment from provider organizations.
Similar(57)
As one can only estimate a conditional distribution function in a non-parametric setting, the non-parametric maximum likelihood estimator is of rather little interest for pharmacovigilance people.
For induction signals, rather little is known for ephrins.
For stomach and lung cancers, that pattern can be seen for 1-year survival but less so for 5-year survival, which showed rather little annual improvement before 2005, followed by steady improvement, especially for lung cancer.
For the moment Britain exports rather little to Vietnam, though local executives insist that the headline figure (of around £500m in annual British exports) fails to capture trade in services, which is where Britain does rather well.
The association measurements for the two lengths show rather little difference when the ssDNA is in excess.
This reflects the helical bending as seen in Figure 1, panel A. On the other hand, the central parts of the splines show rather little motility for complexes B4402 and B4403 across all models, as seen in Figure 3.
After receiving passive training in a corner with a white wall and a striped wall, during a subsequent test trial rats expressed a strong preference for the correct corner and rather little interest in the corner created by two striped walls.
The information varied from well described as a basis for national co-funding (Lerum) to rather little information provided due to lack of documentation.
Overall there is rather little proteomics evidence for the expression of rice serpin genes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com