Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Devonshire opposed the government under James II and, for quarreling at court, was fined and briefly imprisoned.
A migrant worker from Inner Mongolia was sent away for quarreling with an official at a restaurant.
He once nearly lost his job at The New Yorker for quarreling over a choice of words with its longtime editor, William Shawn.
FRANKFURT — Since Europe's debt crisis became acute last year, the European Central Bank has gone beyond its role as arbiter of monetary policy to become in effect the adult supervision for quarreling heads of government.
The Floods had "a very sad reputation for quarreling" The Tribune said, and lived at 52 Crosby Street; Mrs. Flood, about 30, led a dissolute life, the newspaper said.
But Valla's philological approach and his penchant for quarreling made him enemies at the Aragonese court.
Similar(52)
And the mere accidents of government will doubtless give them further opportunities for quarrelling with their coalition partners, let alone among themselves.
Law is not law unless it is enforceable, & the "law" of warfar are in their very nature unenvordeable, being a mere set of rules for quarrelling.
Unfortunately, your new chairman, John McFarlane, has also acquired a reputation for quarrelling over rules he doesn't like, such as ringfencing, the requirement for banks to erect an internal division between their investment banking and retail divisions by 2019.
The effect of poor communication with patients (patient uncertainty, anxiety, unwillingness to communicate and the potential for quarrelling with clinicians) should not be underestimated.
Being stretched to the limits, pregnancy could become a catalyst for quarrelling within the household leading to further erosion of the care and support the pregnant woman might expect.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com