Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
A recent I.R.S. "be on the lookout" list warned screeners that such software groups "are usually the for-profit business or for-profit support technicians of the software".
"Open source software" organizations seeking nonprofit status "are usually for-profit business or for-profit support technicians of the software," a lookout list warns.
The for-profit "support organisations" that are being lined up to do most of the commissioning for them will have a strong incentive to limit costs, and therefore the treatments to be paid for.
To help her successfully launch and run the business, Ms Xavier is taking advantage of free classes offered by Sebrae, a Brazil-wide not-for-profit support service for sole traders and small businesses.
I'm focused on girls in my day job, where I tweet for a teen magazine, and after hours, when I'm burning the midnight oil working on She's the First, a not-for-profit supporting girls' education, and its benefit concert, GIRLS WHO ROCK.
With that authority, Treasury has investigated thousands of not-for-profits that support Muslim causes.
The Olfactory Research Fund, an arm of the not-for-profit Fragrance Foundation, supports experiments in the field.
Dan Bryant is head of PR at D&AD, the global not-for-profit association supporting the advertising and design industries.
Citizens United is a not-for-profit group supported mostly by individual donations, but it has also received donations from private firms.
The analysis for the Green Institute, a not-for-profit organisation supporting green policies, says much of that clearing wouldn't have happened anyway, so shouldn't count as real abatement.
Has pledged more than $900 million to nonprofit causes and for-profit investments, supports issues ranging from microfinance to his home state of Hawaii.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com