Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(17)
The process is often automated for production with minimal supervision through the day and night.
A 221bhp 2.0-litre petrol turbo is slated for production, with optional dual-clutch automatic transmission and four-wheel drive.
Students will examine a wide variety of classic and contemporary plays and musicals as literature written for production with a detailed appreciation for what production entails.
Still, Collins has faced a predicament: balancing his immediate need for production with a desire to give Bay a fair number of opportunities to show him something promising.
Not far away was Chrysler's Pacifica, which is almost ready for production, with a floor that is higher than a conventional station wagon's or minivan's, but lower than an S.U.V.'s.
The maximal titer obtained was 12 mg L−1 of resveratrol without the addition of the fatty acid synthase inhibitor cerulenin, which was previously shown to be crucial for production with C. glutamicum.
Similar(43)
The thirst for productions with shock value can override judgments of taste and even one's ability to be shocked.
Other companies in this new tradition include Cirque de Paris and Seattle, Washington's Cirque de Flambé (known for productions with a heavy emphasis on fire).
Mr. Buffin decried the cultural protectionism that pervades the French filmmaking establishment, where financial support was largely reserved for productions with a demonstrably French orientation until the new tax break was created.
'Lact' stands for production induced with Lactose alone while 'Lact-Xyl' stands for production induced with mixed lactose and xylose (see Methods section).
The agreement provides for production sharing, with Pertamina receiving 65percentnt, which will increase to 67.5percentnt if production ex ceeds 75,000 barrels a day.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com