Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "for printed material" is correct and can be used in written English.
You can use this phrase when discussing material that has been printed onto paper or another physical medium. For example, you could say, "I had to do extensive research for my paper, so I went to the library to find the necessary printed material."
Exact(5)
This is especially true on the Net, but is also true for printed material.
He has argued that academia and industry simply need to find ways of streamlining the licensing process for digital media in the same way they have for printed material.
For instance, the U.S. Postal Service disallows low book-mailing rates for printed material that contains advertising.
Separate regressions were run for printed material and advertising in the mass media.
We believe this strategy will help us to reach a wide readership and recognizes that some functions remain for printed material when there is a clear and environmentally justifiable need, such as increasing our visibility to relevant audiences at academic conferences.
Similar(55)
The same goes for printed materials.
There will be a $45 fee for registrants who cancel before October 3, 2019 and have opted for printed materials.
The budget typically ranges from $2500 to $13,000 and is broken into these categories: speaker fees (including lodging and travel for the speaker), university room rentals for the events, refreshments for lunchtime events, teachers workshop (for printed materials, binders, and refreshments, primarily), merchandise, and advertising.
The internet printing marketplace has eroded margins for printed materials, making it more and more difficult for local printers to compete.
The money is being used, Lew said, for printed materials, health fair personnel, and to pay the salaries of the teams of bilingual health workers.
CMYK codes should be used for printed materials.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com