Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
The Royal College of Nursing chief executive, Peter Carter, also warned that nurses would resist any changes to payments they receive for working outside office hours.
There is a tendency among clinical laboratories in non-endemic settings to rely on MRDTs as the single tool for the diagnosis of malaria (especially outside office hours), but for reasons of their limitations, MRDTs should only be used as an adjunct to microscopy.
However, the reason for ICU admission (especially outside office hours) most probably does not correspond to the surgical indication.
She said she had used a work computer outside office hours for her book, but the stated reasons for her sacking had been "leaving work early", "missing the odd day at work" and "inappropriate dress".
This is supported by a higher mortality rate associated with admission outside office hours for the majority of the conditions examined.
Apart from CRTs, casualty departments and the acute in-patient wards are the only alternative services for patients experiencing mental health crises outside office hours.
This option was often chosen outside office hours and for clients who did not live in the area or were homeless [ 10].
Many plants examined by the report's researchers lacked preparedness for large-scale attacks that took place outside office hours.
The risk of in-patient admissions was three to five times lower for patients seen by a CRT available outside office hours.
However, telestroke can also be used as a substitute for neurologist coverage by local hospital staff outside office hours, as in the on-call telestroke service recently introduced in Arendal Hospital in the southern region.
But to ensure activity outside office hours, the area will need after-hours attractions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com