Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
We virtualized the LONI Pipeline cluster for outside distribution using a suite of open-source neuroimaging tools.
Similar(59)
(There are also traces of January in late August, after summer movie season has taken its dying breaths). Serenity was originally slated for an awards-courting release date back in September, then nudged ahead one month for reasons inscrutable to those outside distribution outfit Aviron Pictures, and finally moved once more to its rightful resting place in late January.
Rations are brazenly bought and resold right outside distribution centers.
On September 9, 2010, it was announced that Underoath had signed to Roadrunner Records for worldwide distribution outside of the US and Canada.
For the localities outside the distributions, we selected 11 weather stations, each of which is nearest to an inside-distribution locality across the high mountain ranges and has similar altitude.
A histogram of the range of
Two individuals and 1340 markers were removed due to high missingness levels (≥60%), seven individuals were removed due to sharing ≥90% of genotypes with another individual, 703 markers were removed for being uninformative due to close proximity, and 17 individuals were removed for having genotypic proportions far outside the distribution of most of the population members.
In the north, hundreds queued for hours outside a sole distribution centre.
Because of a production malfunction, some copies of Weekend today carry Movie Clock pages for areas outside their usual distribution zone.
Translated as "Combat Girls" for distribution outside of Germany, the film opens with the main protagonist, Marisa, wearing a yellow t-shirt with "Nazibraut" emblazoned across it.
And do things like utilize the web for distribution outside of its own App Catalog.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com