Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(59)
Well, that's it for our NH sojourn.
For our analysis, sojourn time was defined as the length of time it would take for an undetected cancer to progress and to become detected due to clinical symptoms such as dysphagia (difficulties swallowing) or weight loss.
These are the word of God to us because Christ the word is ubiquitously present in them, investing them with a threefold sense as he himself assumed body, soul and spirit for our sake in his sojourn on earth.
For our study cohort (i.e., women with 25% lifetime risk for breast cancer), the preclinical sojourn times are shorter than those used for the general population, reflecting faster tumour growth (Tilanus-Linthorst et al, 2007).
The estimate obtained for the mean sojourn time for women aged 45 64 years in the Edinburgh study is 4.3 years, much higher than our estimate.
Differing from the original design in [ 38], our implementation utilizes the positional information naturally associated with most genomic features for the sojourn density estimation.
Chen et al (2010) use the overall cancer detection rate and estimate 2.55 years for the mean sojourn time and 0.70 for the sensitivity for women aged 40 49 years.
I packed both volumes, along with some hiking boots, protein bars, and other survival gear, all of it unnecessary, for my sojourn in the Ardèche.
But beyond that, plans for his sojourn in Afghanistan remained uncertain, and appeared to have become caught up in the eddying waters of Afghan politics.
There was, Mr Prescott, explained, a more mundane explanation for his sojourn at the restaurant: he had bought some kippers after the car he was travelling in had suffered a puncture.
In 1909, the same summer Freud delivered the Clark University lectures, introducing psychoanalysis to the United States, he joined James Jackson Putnam, a Boston Brahmin physician, for a sojourn at his Adirondack retreat.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com