Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Indeed, such principles are the general laws for ordering experience to produce knowledge.
Similar(59)
According to a spokesperson for Starbucks, the move to focus only on core and select seasonal beverages was rolled out this past spring in an effort to "simplify the ordering experience for our customers".
A concierge-type online ordering experience, for what Ford calls "accepted applicants," will allow prospective GT owners to use an online configurator to choose from eight exterior colors and seven stripe colors, and to select wheels and interior design themes.
His table of the degrees of 'rapport' of chemical substances for each other summarised experimental data acquired by manipulating substances in the laboratory and became an efficient device for ordering chemical experience and for guiding the search for novel reactions.
Sengbe told me the goal is to eventually integrate restaurants for a seamless ordering experience.
Sengbe told me the goal is to eventually integrate restaurants for a seamless ordering experience.
The finding of a resonance mapping system for the high-order experience of regret entails an important notion.
These are hardly ringing endorsements by higher-order experience theorists for animal consciousness.
Monterey Park is packed with places like Kam Hong Garden, a specialist in knife-cut Shanxi noodles and hot, gamy broths, and Elite Restaurant, a tidy, upscale dim sum establishment that eschews the traditional rolling trolleys for a more civilized made-to-order experience.
Sign up for the best of VICE, delivered to your inbox dAlly.
She is his first experience of difference, even though they're of the same race; her Africanness no doubt helps Peter establish the distance he needs in order for the experience to feel truly erotic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com