Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
The formulation presented here can be developed as a tool for ongoing use in the volcano observatory.
The name "Mozes" is far enough from the number 411, 0 or whatever other catchy point of access previous generations used that adding long keywords could make the service too onerous for ongoing use.
In other South African provinces, mesquite is a "Category 1" invader which means that invasive populations must be controlled (although the regulations do allow for ongoing use of pods) (NEM BA, 2004; Act No. 10 of 2004: Alien and Invasive Lists 2014) (Department of Environmental Affairs 2014).
Badger added that "most, but not all, of the legacy records" would likely be copies of original papers, working documents retained for ongoing use, or ephemera, rather than than records "of long-term historical value".
Hormone treatment variable is scaled to estimate risk for ongoing use of hormone treatment.
The NAT: PD-C was designed for ongoing use in both generalist and specialist care settings.
Similar(43)
Also, the long-term safety of ongoing use of antiretrovirals for prevention is unknown.> All PrEP efficacy studies will measure drug resistance in breakthrough infections.
They also determined whether a detainees' psychological state allowed for the ongoing use of enhanced interrogation, the report finds.
Whilst many instruments have been developed for screening and treatment outcome evaluation studies in the alcohol and other drug treatment (AOD) sector, very few are suitable for routine, ongoing use by clinicians.
Ultimately, it is SoundCloud's decision as to whether it starts paying for the ongoing use of our members' music or stops using these works entirely.
Generating a measure of function with language that is consistent with current clinical practice is crucial for the ongoing use of KPS.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com