Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Still by combining several C_CODED_PHRASE constraints each for one terminology as alternatives to a single value attribute constraint, it is possible to achieve what can be done with a COSMIC fixed value tool type with multiple terminologies.
Similar(59)
For one, the terminology and categorizations used to refer to affected children are problematic.
For one thing, the terminology has changed - from refugee to asylum seeker.
This paper translates the terminology, questions, methods and conjectures from the kinematics terminology for one degree of freedom linkages to the terminology of Assur graphs as graphs with special properties in rigidity theory.
For the detailed results of terminology analysis for one preselected Congress abstract see the Additional file 1. Fig. 8 An example of terminology analysis results (with some term-like and filtered-off n-grams highlighted).
For the detailed results of terminology analysis for one preselected text, see the Additional file 1. Table 9 Precision, Recall and F-measure estimated from the data obtained for 5 arbitrarily selected texts Text no.
One minor comment is on terminology.
For one thing (and this is a little ironic given the terminology), InfoArmy has data about the competition, so that you're not just looking at a report about one company.
Generally, in the scientific terminology it is more advantageous to use only one expression for one term.
One useful terminology for characterizing the pattern of neuronal vulnerability for retrogenic process is the arboreal entropy.
Given that science graduates in the context of learning to be science teachers, often located within a science laboratory, still provide a common meaning over a scientific one for some terminology is interesting and, I would argue, reinforces the idea that the use of the prefix 'scientific' would be helpful.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com