Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
They were marvellous - except for one bit, which made my blood boil.
Let W1 be the utility value for one bit of transmission, and W2 be the cost for one resource block.
For instance, the transmission and reception energy costs for one bit of MICAz node [3] and TelosB node [4] are 600, 670, and 720, 810 nJ, respectively.
In this section, we first investigate the average error probability for one hop, and then we employ a majority voting scheme to compute the overall error probability for one bit.
A signature code s = [s1, s2,..., s l ] T with length l can be employed for one bit embedding, and using multiple signature codes can allow us to embed multiple bits simultaneously.
On the other hand, the size of the magnetic medium is progressively decreasing, and the sputtered magnetic layer such as CoCrPtTa or CoCrPtB possesses such a fine grain structure that the magnetic domain size has become smaller than 100 grains for one bit cell.
Similar(48)
An old-school eccentric who drew media attention a few years ago for carrying around a bulky push-button telephone outfitted with cellular capability, Perich has specialized in pieces for one-bit electronics — raw, buzzing sonorities harking back to the early days of synthesized sound.
But I don't regret standing up for George Bailey one bit.
"The people who are in power do not care for me one bit," said Ms. Betancourt, who travels with as many as a dozen bodyguards at all times.
For watermarking one bit, the computational load is O(3 × L), but in [12], the cost for watermarking one bit is O(3 × L × M), M (which is much bigger than 1) reflecting the times of iterative computation.
EAC1, EAC2, and EAC3 assume that the resource consumption for transmitting one bit in MAC layer equals 1/MR1, 1/MR K, and ℂavg, respectively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com