Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
(For objections of this kind, see Bratman 1987, pp. 19 20 and Mele 1992, Ch. 8 on 'intention*'; on the role of beliefs in planning for the future, see Velleman 1989, Ch. 8; Velleman 2007).
16 The British Medical Association called for changes in legislation, suggesting a system of presumed consent that allows for objections of relatives.
Similar(58)
For objections to disjunctivist accounts of hallucination, see section 5.
(See, for instance, Hampton 1995; Millgram 1995; Korsgaard 1997. For objections to this skeptical interpretation of Hume, see Setiya 2004).
Out of respect for objections to the "tax protester" moniker, I have coined a more neutral one - "not conventionally tax compliant" (NCTC).
For discussion of objections to the arguments proposed by Hinton and McDowell, see sections 3.1, and 3.2; and for objections to arguments proposed by Martin see sections 3.3 and 3.4.
Ms. Zimmerman said she would have stayed indoors all day but for the objections of her friend Ebony, who was walking around naked.
As for the objections of various religious and philanthropic groups, who said that Turner's victory would discourage charity and reward those who have caused harm, Mr. Christofides was not convinced.
The archbishop of Canterbury, Rowan Williams, released a statement on Sunday night that acknowledged the Americans' right to choose their own bishops but also lamented the Americans' disregard for the objections of their more conservative church cousins in other parts of the world.
According to O'Reily, the serving Premier Charles Kingston could have been convinced to support the grant were it not for the objections of Labor, with whom Kingston had formed a coalition government.
"For all the objections of Prime Minister Netanyahu or, for that matter, some of the Republican leadership that's already spoken, none of them have presented to me or the American people a better alternative," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com