Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(9)
Mr. Benape said the Department of Parks and Recreation, Tavern's landlord, expects to issue a call for new operators of the restaurant "in the next few months".
"The amount of the charge should not have the effect of hindering access for new operators to the market or of reducing the capacity of telecommunications service operators for innovation".
And the switch from analogue to digital, which is happening across Europe, makes it easier for new operators to get into the business.Italy is Mr Murdoch's first target market.
Today's announcement confirmed two new pillars to the government's franchise policy: incumbents should make way for new operators; and the farepayer must shoulder a greater share of railway running costs through higher ticket prices.
We obtain weighted approximation and Voronovskaya-type theorem for new operators.
Finally, the graphic for new operators with special cases and for some values of n is also presented.
Similar(47)
LL It must be tempting for newer operators simply to mechanise as a way of avoiding all these labour problems.
"The introduction of new operators for some of the UK's key airports will give consumers greater choice and in turn should raise the standard of service within all UK airports across the board".
"The introduction of new operators for some of the UK's key airports will give consumers greater choice and in turn should raise the standard of service within all UK airports across the board," he said.
As the master franchise for the continent, the company is responsible for licensing new operators, opening its own stores and performing standards oversight of franchised locations in Australia.
The three-year lease agreements for the new operators forbid recycling of any kind at the old Blue Bag plants.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com