Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
The society also sought work for them and established a house for needlework.
She brought out a book filled with quaint pictures that might be adapted for needlework.
"I do not care for needlework... unless it involves the base of the skull," the young assassin explains.
For nearly a century, federally condoned bigotry knew no finer name: girls were separated from boys and dumped in schools better equipped for needlework than for higher mathematics.
With a lifelong passion for needlework and an encyclopedic knowledge of historical embroidery, materials engineer Tricia Wilson Nguyen lives by the credo of Mens et manus.
Late-19th-century medical literature described female "inverts" as appallingly straightforward, with a "dislike and sometimes incapacity for needlework" and "an inclination and taste for the sciences"; male inverts were "entirely averse to outdoor games".
Similar(50)
By the second half of the century it became differentiated between "elementary primary" and "superior primary" education, and the curriculum was enlarged to include the teaching of national language, history, geography, rudimentary natural sciences, hygiene, civics, drawing, physical education, and crafts for boys and needlework for girls.
Sixteenth-century English and French embroidery were closely related, both tending, for example, to adapt engraved designs for their needlework patterns.
On Sunday, Sotheby's in New York sold her view of livestock, picket fences and clapboarded outbuildings for $1.07 million (the top estimate had been $120,000), setting an auction record for a needlework sampler.
One of these is a shuttle or a thread-carrying device that elegant women carried for minor needlework tasks.
The Hmong are especially recognized for their needlework, and although the Cham and Khmer minorities retain some idiosyncratic arts, their traditions seem to be losing practitioners.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com