Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
But by developing a strong personal voice, I have been able to define my mission in a way that has generated great successes for my organization.
I'm someone who wants to be the best at what I do for my organization, but simultaneously I've had to learn patience along the way.
"But the price of a ticket plus the price of transportation and food is just too much for my organization," he wrote in an e-mail message.
"For my organization, a candidate needs to have comfort discussing his or her failures, and he or she needs to have real failures, not something made up for interview day.
You can also get involved with our work in Tanzania through our website for my organization, The Small Things.
There's nothing in there that will compensate for poorly communicating why it is you want to work for my organization.
Similar(45)
And it tells me that if I surround myself with smart, hardworking and imaginative people, great things will happen for me, my organization and everyone in it.
For example, my organization is hosting a free 24 hour virtual, global learning event where I'll have the opportunity to learn from and be inspired by leaders around the globe.
For instance, my organization, the A. Philip Randolph Institute, partnered with Master Your Card, a community empowerment program, to develop a toolkit with electronic payment education materials designed to help financially underserved young adults and seniors join the modern economy.
SIDS were first recognized in the context of the 1992 Earth Summit, the birthplace of the first international environmental convention for which my organization, the Global Environment Facility (GEF), has been serving as a financial mechanism ever since.
For HIV/AIDS, my organization, UNICEF, along with UNAIDS, WHO and several other partners has launched a campaign called 'Unite for Children, Unite against AIDS'.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com