Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(19)
Startup TinkOmatic (currently in private beta) allows deal-hunting consumers to search and track classifieds or auction sites for multiple items at once, all in one location.
The electrophysiological results demonstrate that some levels of object-specific representation can be formed in parallel for multiple items across the visual field under spatially distributed attention, before focal spatial attention is allocated to any of them.
With the Web version, users get a bit more functionality, such as the ability to search for multiple items at once and to include photos and more detailed information about the products or services they're selling.
On a disambiguation level, brain systems that provide an ongoing, time-varying context as a function of the agent's experienced observations are related to working memory for multiple items.
It detected that the four-category item scoring function did not work as intended for multiple items.
This could also overcome the donor-driven initiatives where schools get multiple incentives from multiple donors for multiple items rather than a complexity of services.
Similar(41)
"I think this is a serious issue that a lot of people aren't aware of". Stephanie Nelson, founder of CouponMom.com and author of two books on couponing, said shoppers are supposed to get discounted the full amount for multiple-item coupons.
Internal consistency for multiple-item measures was acceptable and test-retest reliability was adequate for all but two measures.
We consider dynamic auction mechanisms for the allocation of multiple items.
This form is also completed by a Certified Insurance Appraiser and is used for the valuation of multiple items of jewelry.
We suggest that fast transitions between brief high-power events in gamma and beta allow for the flexible coordination of multiple items held in working memory.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com