Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(27)
And simultaneously following multiple guidelines for multiple conditions may be harmful.
MicroRNAs have emerged as promising biomarkers for multiple conditions such as cancer and recently also for painful conditions.
PGx-driven treatment optimization is feasible and might have substantial value for multiple conditions as many medications are being used for separate diseases that share the same comorbidities.
There has been increased interest in the potential use of transcranial direct current stimulation (tDCS) as treatment for multiple conditions including depression, pain, and cognitive impairment.
Despite widespread evidence that marijuana is an effective treatment for multiple conditions, it remains classified as a Schedule I controlled substance under federal law, the same restrictive category as heroin and other drugs with "no currently accepted medical use".
The dynamics of the Saccharomyces cerevisiae biological network has been investigated computationally, with the integration of transcriptional regulatory information and gene-expression data for multiple conditions [4].
Similar(33)
Commenters have also suggested that search for multiple condition be allowed.
This approach allows for multiplexing of multiple conditions within a single experiment and thus an accurate comparison of protein levels between conditions.
A disadvantage of traditional posterolateral spinal fusion models is that they are highly inefficient for screening multiple conditions.
Unlike a DXA machine which is used only for bone mineral density measurement, clinics that have CT units can use these machines for diagnosing multiple conditions.
Effective chronic disease management requires recognition of this complexity because there may be conflicts among management guidelines for the multiple conditions present [ 27].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com