Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
In the Central Mental Hospital, female patients have a different recovery pathway within the hospital and so were not considered eligible for moves between levels of security.
Of the remaining 31 patients who declined to participate but were eligible for moves between levels of therapeutic security, 10 patients had positive moves, 3 had negative moves and 18 had no move.
Of the 58 male patients who participated in the self-rated assessment and were eligible for moves between levels of therapeutic security, 27 had positive moves, 8 had negative moves and 23 had no moves during the 14 month follow-up period.
Similar(57)
As a choreographer, you've been notable for moving between genres.
The communication, dated 20 April 1975, estimates that his office was responsible for moving between 400-600 former detainees out of Chile each month.
A rectangular platform in the center of the house, placed atop a piston, provided a gracefully high-tech method for moving between floors.
"The fundamental principle behind the waiting days policy is that social security is not designed to provide cover for moving between jobs or brief spells of unemployment," the Government said in a response.
For example, it might recommend that you add your business's address or a contact form, or a navigation menu for moving between pages.
The update introduces new tabs to the top of Messenger's main screen for moving between your messages, active contacts, and groups.
Bus travel is a cheap and available option for moving between all of the three major cities of the south east.
Snapchat for communication, Gifs.com for expressing emotions, Bellhops for moving between schools and apartments, Flogg for selling stuff to friends, UNIKRN for betting on esports, and Recharge for booking a quick meeting…or taking a nap.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com