Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'for most studies' is correct and can be used in written English
It is typically used to indicate that a statement applies to the majority of research studies. For example, "For most studies, prior experience in the field is an important factor in determining the outcome."
Exact(60)
The calibration precision evaluated above seems sufficient for most studies of airglow.
The minimum magnitude of complete recording (M c) is an important parameter for most studies related to seismicity.
A recent systematic review on the treatment need for posterior bounded edentulous spaces [10] demonstrated that overeruption was limited to 2 mm for most studies reviewed.
Furthermore, for most studies involving nanofluids, a surfactant or dispersant is necessary to be added to the mixture to obtain stable nanofluids.
For most studies, cell concentration was adjusted to the suggested OD600 of 1 and 1.5 (Sun et al. 2015) or even 2 (Lu et al. 2011).
However, for most studies, the reliability and efficiency of a CoMFA analysis depend on the correct molecular alignment of the ligands.
Salmonella-based assays (some miniaturized) have been coupled with fractionation methods for most studies aimed at identifying mutagenic fractions and chemical classes in mixtures.
For most studies of viral pathogenesis and effects of anti-viral therapies, investigators have used recombinant viruses engineered to express a luciferase enzyme.
Hybrid rats in general have fewer strain-specific lesions than do inbred rats and provide a robust model for most studies.
The major benefit for most studies, however, was to increase the sensitivity of the culture environment, which permitted a specific process to be more easily dissected.
Limitations of this meta-analysis include the small number of participants for most studies examined and the relatively short duration of fish oil use.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com