Your English writing platform
Discover Ludwig"for more visibility" is correct and can be used in written English.
It is often used when something needs to become more well-known or easier to find, often in the context of marketing. For example, "The company re-designed their website for more visibility."
Exact(20)
The second quarter of 2016 looks like it will also be a testing period for flows and investors might want to wait for more visibility before committing.
Mr. Steinberger has pushed for more visibility for the awards, which have historically had a lower profile than the Pulitzer and Nobel Prizes.
The porn industry was referred to frequently in this respect, because the removal of women's hair in graphic videos was initially a method to allow for more visibility on screen.
At this rate, the current state of affairs, in which women campaign for more visibility in public life after 40 or 50, may soon seem in hindsight to have been a golden age for oldies.
The gallery, which began life in SoHo in 1975, moved to its current 10,000-square-foot location in 2002; plans for the new building arose out of a desire for more visibility and space.
A couple of years after the Saban Center was founded, Indyk, knowing that Saban was eager for more visibility, proposed creating a U.S.-Israel dialogue — to be known as the Saban Forum — which would attract high-level government officials and be held in Jerusalem one year, Washington the next.
Similar(40)
What the market is looking for is more visibility in future oil supplies.
In a bid for even more visibility and investors, Fredriksen has applied to list Frontline's shares on the Big Board.
They get increased distribution for their goods, and more visibility for foodies who might not have tried out their particular gourmet treats.
Many analysts credit her with keeping expenses in line, and for giving shareholders more visibility into Google's spending.
Another bonus headline for Huawei, and more visibility.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com