Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The city-state has built upward — with apartment buildings reaching as high as 70 stories — reclaimed underused properties for housing and pushed out coastlines for more usable land.
More power per size allows for more usable space in the car, which Fisker said would offer more legroom than many of the best European luxury cars.
Similar(58)
Meanwhile, the Rumsfeld-era Pentagon lobbied for a new generation of more usable nuclear weapons, like earth penetrators to go after buried caches of those elusive W.M.D.'s and low-yield weapons.
For a more usable form of pomegranate flavor, look for juice (now widely available) or molasses, which can be found in Middle Eastern stores.
This all makes for a more usable OS X.
Yet his strategy could be self-defeating if he blurs the line between conventional and nuclear weapons by exploring designs for smaller, more "usable" nuclear warheads.
2001 G.M. MINIVANS: The mildly restyled 2001 Chevrolet Venture, Oldsmobile Silhouette and Pontiac Montana minivans, which go on sale in the fall, have second- and third-row seats that fold flat for a more usable cargo area.
UWIS methodology can be used for designing more usable and higher quality web-based information systems.
Analysis of results revealed interaction effects of users' cognitive processing characteristics towards preference and performance of CAPTCHA, suggesting that individual differences at such an intrinsic level are important to be considered for designing more usable and user-centric CAPTCHA challenges.
Third, there is a need for better, more usable evidence related to the effectiveness, the implementation at scale, and the economics of prevention interventions.
This will allow the paper to be reused for something more usable than paper-mâché, or maybe less usable,butt more sturdy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com