Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(59)
It was then that they decided to petition for more thorough background checks.
But sending the field samples to distant laboratories for more thorough analysis can typically provide unambiguous answers to warfare allegations.
Mr. Dunbar said that while he understood the public's desire for more thorough disclosure of police disciplinary matters, they were private personnel issues.
Assemblyman LeRoy J. Jones Jr., an Essex County Democrat, said he was pleased that the plan calls for more thorough investigations.
Giving students something tangible to think about as they read peer-reviewed management journals allowed for more thorough discussions of the literature.
Jan Tregelles, chief executive of learning disabilities charity Mencap called for more thorough analysis of the causes behind any future deaths.
He said the team's findings underlined the need for more thorough regulations, given that a lack of control on the trade leads to the dangerous exploitation of species.
Congress should approve at least a mandatory three-day waiting period to allow for more thorough background checks of non-felony records on mental health and domestic violence charges.
Like troops already on duty at Penn Station and Grand Central Terminal, "these additional soldiers will work alongside law enforcement personnel to boost the security presence and allow for more thorough patrolling of the terminal," the governor said.
The UN is resistant to reform – all of its departments would claim they are already playing a peace-building role, rather than risk a loss of power and resources by conceding the need for more thorough reform.
The academy study concurred with a separate analysis issued in May by the General Accounting Office that emphasized the need for more thorough tracking of the results of projects where artificial wetlands are substituted for natural ones.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com