Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
In 1912 the U.S. Court of Customs defined a "heaped bushel" for measuring quantities of apples as 2,747.715 cubic inches (45,035.04 cubic cm).
So he spent the bulk of his grad school years working with Tulane neuroendocrinologist Akira Arimura, who taught him how to grind up brain tissue and apply a new technique for measuring quantities of hormones in the hypothalamus.
Since the vehicle-to-device correspondence is not necessarily one-to-one (drivers may not carry a Bluetooth-equipped device, or a vehicle may contain more than one Bluetooth device), such data collection methods are more appropriate for measuring quantities such as speeds and route choice fractions, but not counts.
Similar(57)
For measuring quantity of water produced, measuring cylinder having a minimum capacity of 5 ml is used.
Composite indicators for measuring quantity and quality of services were developed and evaluated through monthly formative supervisions by qualified and well-trained district supervisors.
The QQ provides a reliable and valid tool for measuring quantity and quality of work on a daily basis.
The Prodisq is developed based on the Quantity and Quality (QQ) method and provides a reliable and valid tool for measuring quantity and quality of work on a daily basis [ 25, 26].
Comparisons between the experimental and the computational data yielded quantitative agreement for all measured quantities.
Bridge, in electrical measurement, instrument for measuring electrical quantities.
The suitability of routinely measured quantities for the prediction of tablet quality was tested.
Unless you have an analytical balance (scale for measuring milligram quantities of substances, usually costing several thousand dollars) do not attempt to estimate quantities of caffeine.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com