Suggestions(1)
Exact(3)
Both direct and indirect methods are showing almost the same results for mean leaf longevity.
Previously reported maximum pollen deposition values are up to 1710 n/(cm2 day) for daily deposition rates, 7400 n/cm2 for measured cumulative deposition on slides [30] and higher than 1000 n/cm2 for mean leaf deposition (e.g. 1449 n/cm2 [22] and 3000 n/cm2 [15]).
For their proposed isolation buffer distances of 20 30 m, the EFSA Panel calculated a maximum threshold value for mean leaf pollen density of 0.28 n/cm2 at 20 m and 0.01 n/cm2 at 30 m ([14] log10 d = 2346−0.145E for distances E = 20 m and E = 30 m, where d is the leaf density in n/cm2 and E is distance in m).
Similar(57)
The variability of mean leaf pollen density is denoted by the 95% confidence interval for the mean regression curve.
Additionally, Additional file 1: Figure S7 shows this relationship on a linear scale for daily mean leaf pollen deposition values.
Values for global mean leaf water δ18O as high as 8.7‰ have been reported [21].
In order to calculate scores for the leaves, I contact mean leaf values were calculated for each contact over each leaf.
Corresponding relation factors for maize and nettle mean leaf deposition, along with 90 and 95%% quantiles as indicators of the variation, are given in Table 2.
The D. alata genotypes were selected based on their scoring (0-6 scale) to leaf damage by [ 30] anthracnose for resistance 0-17.5 0-17.5 leaf area damage).
Sharma et al. ([2012b]) reported estimated mean leaf longevity for R. stylosa, B. gymnorhiza and K. obovata of 13.9, 17.2 and 12.1 months in the same study area using leaf mass and a leaf litterfall ratio (indirect method).
Further, subcanopy model calibration requires significant field effort and knowledge of characteristics (species composition, leaf area index & mean leaf angle for each species), and upscaling to watersheds is a significant source of uncertainty.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com