Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Because the CFO is estimated using the phase difference of the consecutive PN sequences for short duration or seven delayed PN sequences for maximum duration, the channel variation over the PN sequences is not very high.
The absence of a cutoff point for maximum duration was to permit the determination of the influence of duration after stroke on HRQoL, whereas the 1-month minimum duration was chosen to exclude acute cases of stroke that were yet to stabilize.
Allow adjustments for maximum duration of patent protection depending on the case.
Similar(57)
Cultures were incubated at 37°C and read weekly for growth for a maximum duration of 8 weeks.
The average predicted genetic responses per generation in genetic standard deviation units were 0.40 for the number of fertile eggs, 0.45 for the maximum duration of fertility, and 0.32 for the number of hatched mule ducklings' traits.
Run group rats ran on a treadmill at a 15° incline for a maximum duration of 1 hr/d, 5 d/wk for 9 weeks at increasing speeds, while rats in the cage control group maintained normal cage activity.
But until today, this charge post will only work for a maximum duration of two hours.
Thus, these systems are expected to remain operative with the maximum efficiency for the maximum duration to ensure their reliable operation.
Presentations were performed in PowerPoint format, for a maximum duration of 15 min, and audiovisual material was permitted.
CHAMP-HF will enroll approximately 5,000 patients with chronic HFrEF (left ventricular ejection fraction ≤40%) at approximately 150 US sites, and patients will be followed for a maximum duration of 24 months.
Subjects performed isometric trunk rotation at 60% of their previously measured maximal voluntary contraction for a maximum duration of 2 min or less if they could hold no longer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com