Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'for maximum convenience' is correct and usable in written English.
You can use it whenever you want to emphasize that something should be done for the greatest possible level of convenience. For example, "We suggest scheduling the meeting for early morning for maximum convenience."
Exact(8)
When should they be performed for maximum convenience to customers?
The two jobs of the "ON" and "OFF" buttons have been joined for maximum convenience.
For maximum convenience, be sure the notes app is interacting with iCloud (Settings > iCloud > Notes) so you can access your updates from any other iOS device.
For maximum convenience, you'll want to be able to issue voice commands to your tech, rather than having to hunt around for apps on your phone.
For maximum convenience, text files are replicated in three directory trees: DOS format (CRLF), UNIX format (LF), and Macintosh format (CR).
It can be used two ways: carry your iPhone face-in for maximum privacy and protection, or face-out for maximum convenience and access.
Similar(52)
The interchange is designed with maximum convenience for drivers and passengers of all modes of transport.
A rocket scientist, G. Edward Powell is also the founder of a software shop that aims to enable service businesses–home nursing, a utility, a lawn-mowing outfit to juggle thousands of service calls with minimal downtime and maximum convenience for customers.
It's part of a larger effort by Lyft to secure opportunity for drivers, rather than compete in the modern mobility niche over maximum convenience and minimum price for customers.
In practice, "delegated legislation" is very rarely voted down precisely because the system exists for maximum executive convenience and to bypass meddlesome lawmakers.
The media room in which television, audio equipment and sometimes a home computer are arranged for maximum user convenience is being ushered in on a wave of increased sales of videocassette recorders, home computers and video games.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com