Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
Adenosine is the chemical responsible for making it harder for our muscles to exert force, making us feel weak when we exercise.
"The administration blames Congress for making it harder to close Guantánamo, yet for a second year President Obama has signed damaging Congressional restrictions into law," she said.
She meant this as a compliment.So should rule-tightening British border authorities and Home Office officials in fact be hailed, for making it harder to go to Britain and inadvertently preserving the country's overseas brand?
Many Hong Kong residents blame growing immigration and tourism from mainland China for driving housing prices to unaffordable levels, for causing overcrowding in local schools and for making it harder for young people to find jobs.
The shadow education secretary, Lucy Powell, said the system for planning new school places was broken and blamed the government's focus on free schools for making it harder to ensure there were enough places in areas of high demand.
The report also criticized the United States and other nations for making it harder for Arabs to study, live and travel to the West since the Sept. 11, 2001, terrorist attacks.
Similar(44)
Unions are often blamed for making it hard to fire poor teachers.
She berates the government for "making it hard for single people to live however they want" and for "whipping up fear about the falling birth rate".
In a country as vast and diverse as America, there is something to be said for making it hard for the central government to impose sudden, radical change on everyone.
Nor does it disburse money for projects, making it harder to co-opt NGOs.
The choice of threshold is thus more crucial for this model, making it harder to find an appropriate decision rule.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com