Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
I believe Jackie has given the front players license not to worry about the defensive side so much and save energy for making forward runs.
The majority of this work relied on leveraging large databases of already collected historical information (but not paleo- or genetic data), and coupled these to new methodologies for making forward projections of shifts in species' geographical ranges, with a focus on temperate and montane plants.
Similar(58)
James Sigha's been making forward thinking techno for years now, popping up on the likes of Hotflush, Avian, Token, and James Ruskin's much loved Blueprint, err, imprint.
But I like Justin Wolfers's comment on the subject:In his research on addiction, for instance, he viewed addicts as making forward-looking decisions, deciding that today's temporary high is worth tomorrow's need for another hit.
Thank you, Secretary Madeline Albright and Gloria Steinem for the tremendous moves you have made forward in the women's rights movement.
Say what you will about the fabric, but I applaud Anthony for making fashion-forward options for the nursing home set.
By helping people to make forward-looking decisions for themselves that they cannot easily renege on later, they enlarge their freedom, making it possible for them to do things they otherwise could not do.
It is well known that in geographic routing, the location information of the destination is crucial for making decisions of forwarding a packet.
Technology in the field of health care has taken a step forward for making health maintenance easy on a daily basis.
More precise estimates of slip distribution may be helpful in monitoring plate coupling, and for making improvements in our forward simulation model.
While importing documents from other apps is definitely a step forward for making Quip fit in better with products that people are already using, what Quip has yet to add is the ability to export back out to those same programs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com