Exact(5)
The right created their own lexicon for "loony lefty" Harriet Harman.
Isabella Blow, the fashion stylist with a penchant for loony hats and a talent for discovering the Next Big Thing, died on 7 May 2007, at the age of 48, having drunk a quantity of the weedkiller paraquat.
He lambasted the Fox star recently for loony fear-mongering over the federal government's move to take "control" of Americans' computers when they signed up for the cash for clunkers car buyback program.
It animates Martin-McCormick, lending him gestures that are typically reserved for Loony Tunes characters when he scoffs at "air-conditioned clubs" and lauds a "head bashing" moment during Rrose's recent set at Brooklyn dive Bossa Nova Civic Club.
It animates Martin-McCormick, lending him gestures that are typically reserved for Loony Tunes characters when he scoffs at "air-conditioned clubs", and lauds a "head bashing" moment during Rrose's recent set at Brooklyn dive Bossa Nova Civic Club.
Similar(55)
Germany was so backwards: psychology didn't exist or therapy, I mean that was something for loonies.
Meshugah is Yiddish for crazy or loony, and in the context of this play it applies to the world that was wrought by the Holocaust.
You can't quite see the queen relishing Mr. Davies's "Eight Songs" for her loony ancestor.
Some of us thought it was a holy experience to be back in the old place for two loony seasons.
Would the defence counsel be allowed to undermine the prosecution case by suggesting the investigating officers were having it off – without the judge stepping in to demand some evidence for that loony claim?
It's an elegant metaphor for the Loony family members, and a 10-page sequence detailing their types (fighting, insular, needy) does a beautiful job of revealing the opposing impulses inherent in their relationships.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com