Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Results show that, for long term applications, the average tensile strength isn't enough to guarantee project safety.
Results show that the average tensile strength is not enough to guarantee project safety, for long term applications.
These highly luminescent and stable QDs could be utilized for the development of new quantum dot-based sensors, light emitting diodes, phosphor and coating for long term applications.
An interconnected dual pore system (one catalyzed and one non-catalyzed) is proposed to improve oxygen transport into the inner regions of the air electrode, but this approach alone cannot supply high power for long term applications.
Similar(56)
Although stainless steel is a widely used material for biomedical applications, its surface properties for long term application are still a serious concern.
The half-life of the isotope -- 102 years, meaning that in that time half of the substance will have decayed -- makes it attractive for long-term applications.
However, the severe energy constraints of the sensors present major challenges for long-term applications.
To suppress the described deteriorations, a reliable encapsulation of organic devices is absolutely necessary for long-term applications.
As a camera network for long-term applications with year-round use, battery-powered cameras are not sufficient and we instead use network cameras with power adapters.
For long-term applications and the complex forming of coated components, the adhesion strength between the coating and the substrate must be sufficiently high.
The corrosion behaviour of this alloy with outstanding mechanical properties has been studied in the present work to determine its suitability for long-term applications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com