Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
SRL said that the hack proved that "using fingerprints as credentials for local user authentication has two shortcomings when compared to passwords - limited revocation" (because fingerprints cannot be changed) and "credential spread" (because we leave copies of our fingerprints anywhere we touch).
More importantly, the involvement of authorities reduces the options for local user groups of herders and farmers to find their own negotiated and flexible low-stakes solutions for the conflicts that are inherent to the mosaic of land use characteristic of the Sahelian and Sudanian zones of West and Central Africa.
Similar(58)
A mitigating factor for local users: Twine's largest market is New York City.
It's also looking to build new software platforms that will help build in their own language, for local users.
On July 4th Microsoft confirmed that its Bing search engine will soon be powering English-language results for local users of Baidu, China's censored search giant.
The main idea is to store only those contents which appear to be of interest for local users.
Thus, the guidance for which map is less reliable may vary with mapping region, and points to the need for local users to develop local-scale comparisons.
Microgrids are micro power networks, which can organize the scattered DGs in a certain region, and provide heat, cold and electric energy for local users [1].
The Pakistani SDNP site, for example, merely provides UUCP connectivity and E-mail access for local users via UNDP offices in New York City, which limits data flow to four transmissions daily.
It just gives you the address, name and contact information for the service, so this feature won't replace more sophisticated apps for local users.
To implement the reactive power regulation scheme, a method for local users to detect the tap position variation of the On-Load Tat Changer (OLthe at the bus they are connected to is presented.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com