Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
For later performance comparisons, as shown in Figure 1, the LR image, I L as the test image is obtained by down sampling a HR image, I H.
Six trenches were opened, where these profiles were characterized morphologically, and also samples were collected per horizon for later performance of grain size analysis, flocculation, water clay dispersion and chemicals (pH in water and potassium chloride, calcium, magnesium, potassium, phosphorus, potential acidity, f, organic carbon and organic matter) and mineralogical analyses.
Experience in a developing country may be just as valuable for later performance in general practice as experience at home.
The BSID is one of the most widely used tools available in Spanish to assess neuro-development at such young ages; however, the BSID has sometimes shown a low predictive value for later performance on general cognition and intelligence tests (Bayley 1977); therefore, the associations reported here need to be followed up at older ages.
Similar(54)
The parts for the first performance are lost, but the score and performing material for later performances have survived.
Casting for later performances is to be announced.
The Met ironed out the problem for later performances.
But the house was padded, it turned out, with new-music insiders, and attendance for later performances dropped off.
It also drew on some of the musical variants that Handel created for later performances, so in some regards the "Esther" led by Mr. McCreesh was a different work.
The English National Opera has cancelled tonight's press performance of La Bohème and, according to a press release, the box office is already busy exchanging patrons' tickets for later performances.
For later performances, he revised the instrumentation, replacing the flauto piccolo by a flauto traverso.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com