Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
But in the presentation that Mr. Obama plans next week, the two parties will play for larger stakes.
Similar(55)
Here's our story from last night: Royal Mail shares: thousands fail in applications for larger stake Updated at 7.48am BST 7.43am BST Technically speaking, Royal Mail shares can only be 'conditionally' traded today -- any orders agreed won't actually be fulfilled until Tuesday.
"These are big boys playing for large stakes," he said.
Sailing matches for large stakes were held, and the social life was splendid.
Rush and Coulon contested several events, notably winning the single-scull and pair-oar races, and while the prize money they received was modest, their performances were noted by Sydney rowers who quickly challenged them to private matches for large stakes.
Paid $30 million for large stake in Stephen Garofalo's (see) National Fiber Network in 1997.
Eddie Jr. forced to exchange team with sister Denise DeBartolo York for large stake in Simon Property Group following federal bribery conviction in 2000.
Whether or not the country-of-origin labeling on meat survives or is ended by the House bill and WTO ruling, TPP plays for far larger stakes, the ground rules that affect our very potential to take common action.
To strengthen the partnership, Falk suggested that the union should accept a smaller share of basketball-related revenue in exchange for a larger stake in other areas.
Santander Central Hispano, Spain's biggest bank, has bid 1.2 billion euros ($1.38 billion) for a larger stake in Compania Espanola de Petroleos, the oil company, raising expectations of a potential battle for control.
Claire Verhagen, a spokeswoman for America Movil in Amsterdam, said the company did not have an immediate comment on whether it would pursue a majority stake in the Austrian operator, or an update on the status of its bid for a larger stake in KPN.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com